Nykykreikkalaisen kirjallisuuden kääntäminen Suomessa

Suomen Ateenan-instituutti ja Svenska Institutet i Athen, 13.–14.10.2022

Zitrou 16 ja Mitseon 9, 11742 Ateena

Erityisesti kääntämiseen ja julkaisuun perehtyvä seminaari ja työpaja. Puheenvuorot on mahdollista nähdä myös etänä streaming-palvelun välityksellä. Järjestäjät: Martti Leiwo (HY), Laura Ivaska (SKS, TY), Riikka Pulkkinen (HY), Petra Pakkanen (Suomen Ateenan-instituutti).

Voit seurata tilaisuutta Zoomissa tämän linkin kautta: https://us02web.zoom.us/j/82333525318?pwd=WElKTHo4STRPVEFWdytoYUU1YjM1Zz09

Tilaisuuteen voi osallistua myös paikan päällä Ateenassa. Ilmoittauduthan tällöin laittamalla viestiä osoitteeseen edufi@finninstitute.gr

OHJELMA:

Torstai 13.10.2022

10.00 – 10.30

Laura Ivaska: Nykykreikkalaisen kirjallisuuden suomennokset ja kääntäjä Kyllikki Villan havaintoja aiheesta

10.30 – 11.00

Markku Pääskynen: Nykykreikkalaisen runouden suomentamisesta (etänä)

11.00 – 11.30

Martti Leiwo: Konstantinos Kavafis ja suomennokset

Kahvitauko

12.00 – 12.30

Riikka Pulkkinen: Koditon kaupunki. Ateena 2000-luvun kreikkalaisessa kirjallisuudessa

Lounastauko

14.00 – 14.45

Evangelia Avloniti: Kreikkalaisen kirjallisuuden vienti – hankaluudet ja menestystarinat, osin haastatteluna (etänä).