Suomen Ateenan-instituutti

on vuonna 1984 perustettu tiedeinstituutti, jonka päätehtävänä on harjoittaa ja edistää Kreikan arkeologian, historian, kielen ja kulttuurin tutkimusta aina antiikin ajasta nykypäivään asti.

Tapahtumat

The Twelfth Johannes Sundwall Lecture, Monday 25 November 7pm (Athens)

The Finnish Institute at Athens has the pleasure of welcoming you to the twelfth Johannes Sundwall...

On the Cisterns and Water Management in Piraeus, Dr. Klaus-Valtin von Eickstedt, 18 October 7 pm (Athens)

On Friday 18 October, at 7 pm, the Finnish Institute at Athens will host the lecture On the...

Greek Language in Roman Egypt, Dr. Martti Leiwo (University of Helsinki), 15 October 2019 7pm (Athens)

On Tuesday October 15, at 7 pm, Dr. Martti Leiwo will speak at the Finnish Institute at Athens on...
Finnish Institute at Athens
Finnish Institute at Athens1 week ago
Kuva- ja yhteisötaiteilija Ulla Remes kertoo mietteitään työskentelystä Ateenassa ja Ateenan nykytaiteesta instituutin blogissa Akropoliin juurelta. Käykäähän tutustumassa!

Artist Ulla Remes has shared her thoughts on working in Athens and of modern art in the city in our newest blog post (in Finnish).

http://www.finninstitute.gr/uudistavaa-alkuvoimaa-taiteeseen-ateenassa/
Finnish Institute at Athens
Finnish Institute at Athens shared a post.2 weeks ago
Häämöttääkö edessä viikonloppu ilman hyvää lukemista? Instituutin lukusuositus tälle perjantaille on uusin Parnasso (5/2019), josta löytyy Ménis Kumandaréaksen kirjoitus hänen vuonna 1984 tekemästään matkasta Suomeen. Matkakertomuksen on suomentanut Riikka Pulkkinen.

Hauskaa viikonloppua!

Önskar du goda lässtunder under veckoslutet? Institutets lästips denna fredag är det nyaste numret av Parnasso (5/2019), i vilket du finner Ménis Kumandaréas berättelse om sin Finlandsresa 1984, översatt till finska av Riikka Pulkkinen.

Trevligt veckoslut!
Finnish Institute at Athens
Finnish Institute at Athens3 weeks ago
Here is a review of Henrik Meinander's "A History of Finland" in Greek. The Greek translation of Meinander's work is by Maria Martzoukou, who works at the Finnish Institute at Athens. The publication of the translation was celebrated at the opening of the exhibition "Three European Tragedies: The Civil Wars of Finland, Spain, and Greece" earlier this year.

Alla kreikankielinen arvostelu Henrik Meinanderin Suomen historiasta. Teoksen kreikannoksen on tehnyt Suomen Ateenan-instituutissa työskentelevä Maria Martzoukou. Käännöksen julkaisutilaisuutta juhlistettiin aiemmin tänä vuonna Kolme sisällissotaa -näyttelyn yhteydessä.

https://diastixo.gr/kritikes/meletesdokimia/12959-meinander-istoria-tis-filandias

Akropoliin juurelta

Uudistavaa alkuvoimaa taiteeseen Ateenassa

Merellä on salaisuutensa, Välimerellä varsinkin. Ulla Remes, sekatekniikka paperille 2019  ...

TAITEILIJAHUONEISTO ATEENASSA 1-3 kk VUONNA 2020

Suomen Ateenan-instituutin ylläpitämässä asuntolassa on haettavissa alkaen 5. 6. 2019 (hakuaikaa...

TAITEILIJAHUONEISTO ATEENASSA VUONNA 2020 (1-3 kk:n jaksoissa) Suomen Ateenan-instituutin asuntolasta: haku alkaen 5. 6. 2019

Ateenassa, Gizin värikkäässä kaupunginosassa, on vuokrattavissa huoneisto (43 m2) eri alojen...

Syyskuu Koroneos-talossa – helteistä pyörremyrskyyn

Olemme kauniita kuuluessamme itsellemme, rumia silloin, kun vieraannumme itsestämme. Kun tunnemme...

Κάλεβάλα – το δεύτερο άσμα

Σήμερα στη Φινλανδία η ημέρα είναι αφιερωμένη στο έπος Κάλεβάλα. Εδώ μπορείτε να διαβάσετε το...